YAMANADA, Umebachi. L’amour est dans le thé

À 28 ans, harcelée par son ex-fiancé, Chako quitte son travail de coach sportif, sa maison et ses amis pour trouver du réconfort auprès de son frère Yabuki qui gère l’exploitation de thé familiale.

Or, depuis sa dernière venue il y a quatre ans, beaucoup de choses ont changé.
Et elle se retrouve nez à nez avec une petite fille et un parfait inconnu… Qui sont-ils ? Et que font-ils chez eux ? Enfin, est-ce encore chez eux ?

Tandis que son frère se consacre exclusivement à l’écriture de son manuscrit, Chako fait la connaissance de Futaba, sa jeune nièce et d’Isshin qui cultive le thé à la place de Yabuki, en échange du gîte et du couvert.

Orpheline de mère, Futaba se prend très vite d’affection pour sa tante tandis que les premiers temps entre Chako et Isshin sont tendus.

Mais lorsque l’ex-fiancé de Chako débarque à la plantation, elle n’a pas d’autre choix que de demander de l’aide à Isshin qui, pour faire fuir le scélérat admet être marié avec Chako.

Si l’annonce de se mariage n’est pas du goût de toutes les prétendantes d’Isshin, Futaba est ravie et son père y voit l’occasion qu’Isshin reste à s’occuper de l’exploitation. Mais jusqu’où pourront-ils mentir ?

 ~ incipit ~

L'irritation et la fatigue n'ont pas d'emprise sur moi.

Cette romance sucrée-salée et drôle, dans une plantation de thé japonais, saura séduire les amoureux du genre mais aussi les cœurs sensibles, prêts à fondre ou à s’emballer sous les cris et les espoirs de Chako.

Une très belle découverte !



Informations sur l’œuvre

Titre original : Kono koi, chaban ni tsuki!? (この恋、茶番につき!?)
Traduit du japonais par : Julie Debelhoir

Manga josei

ISBN : 979-2344058299
160 pages
Éditeur : Glénat Manga (22/11/2023)


Laissez-nous votre avis :

Laisser un commentaire

Fièrement propulsé par WordPress | Thème : Baskerville 2 par Anders Noren.

Retour en haut ↑